我们常常有个错觉:读不懂复杂句子,是因为句子成分关系没搞清、或者是从句没学好。其实往往忽略了——你其实连词组是什么都没看出来。更多时候,跳过“词组识别”这一关,去空谈“句子分析”,根本就是空中楼阁。
在长句中,其实最大的障碍、也是最常见的困难,是名词词组的识别。而英语的名词词组,与中文最大的一个区别,又在于后置修饰语。这个后置修饰,主要分为五种,实际上我们“看不出”的那些词组,往往是这五种修饰语交错组合形成的。
1.表语形容词词组
表语形容词的两大特点:一、只能在系动词后做表语;二、修饰名词的时候要后置。
①.someone reliableto help in the work
某个可靠的人
②.a placetwice largerthan this one
一个两倍大小的地方
③.a result quite different from what we had expected
一个与我们预料全然不同的结果
2.介词词组
介词词组作后置修饰语,可能是最常见的。
①.the reason behind all this confusion
所有这些困惑背后的原因
②.social status in life, selectionof friends, leisure and interest.
在生活、择友、休闲及兴趣方面的的社会地位
③.a womanin anight dress and a borrowed man’s coat
一位穿着晚礼服和一件借来的男士外套的女人
3.非谓语词组(分词、不定式)
①.a man named Joseph Merlin.
一个叫做Joseph Merlin的男人
②.an e-mail asking for her credit card accountnumber
一封向她索要信用卡账号的邮件
③.an opportunity to explore society of real-lifeexperience.
一次探索真实社会体验的机会
4.定语从句
①.a huge mirrorwhichwas hanging on the wall.
一面挂在墙上的大镜子
②.the face we are lookingat
那张我们正在看的脸
③.the person who decides thelayout of your local supermarket
那个决定你们当地超市布局的人
5.同位语(名词词组、同位语从句)
①.the Russian director Andrei Tarkovsky,one of the greatest of all film artists,…
俄罗斯导演AndreiTarkovsky,最伟大的电影艺术家之一
②.Akasaki, the Nobel Prize winnerin 2014, is a physicist
Akasaki,2014年的诺奖获得者,
③.Copernicus’ statement that the earth movesround the sun
哥白尼关于地球环绕太阳转的陈述
更多情况下,这五种后置修饰语都是交杂在一起出现的,例如前面的例子中:
①.someone reliableto help in the work
某个可靠的人
这里面不但有形容词,还有后续的一个不定式。
②.an opportunity to explore society of real-lifeexperience.
一次探索真实社会体验的机会
后置修饰语是不定式,不定式中又出现了另一个名词词组society of real-life experience。
本文来自作者[yuange]投稿,不代表时时推号立场,如若转载,请注明出处:https://sst666.com/zlan/202506-1667.html
评论列表(4条)
我是时时推号的签约作者“yuange”!
希望本篇文章《俄罗斯红场阅兵空中环节取消只剩地面部分》能对你有所帮助!
本站[时时推号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览: 我们常常有个错觉:读不懂复杂句子,是因为句子成分关系没搞清、或者是从句没学好。其实往往忽略了——你其实连词组是什么都没看出来。更多时候,跳过“词组识别”这一关,去空谈“句子...